Город Шилуте находится в Литве, в пятидесяти километрах от Балтийского моря. Как город, был образован во времена, когда часть территории Литвы входила в состав Пруссии, и поэтому до сих пор облик города сохранил немецкий колорит — готические здания, мощеные улочки, которые здесь берегут как памятники архитектуры.
В эпоху Советского союза библиотека города Шилуте вела работу по налаживанию международных связей в области книжного и библиотечного дела. По инициативе библиотекарей города была проведена интернациональная встреча всех 15 союзных республик «Родники дружбы». Она посвящалась 50-летию образования СССР.
Многие годы центральная районная библиотека поддерживает тесную связь с городом Шилуте и через десять лет делегация из Смирнова вновь побывала в Литве. Вы спросите: «Почему литовцы пригласили именно смирновчан?». Инициаторы встречи выбор делегации Казахстана объяснили так: «В энциклопедии мы отыскали Северный Казахстан и выбрали первую железнодорожную станцию. Ею оказалось Смирново».
В год 60-летия образования СССР прибалтийские друзья подготовили конференцию «Интернациональный праздник книги» и пригласили своих коллег из 15 братских республик. Спустя пять лет библиотекари из Смирнова вновь посетили литовский городок, ставший для них окном в Прибалтику, делились опытом с библиотекарями из Грузии, Белоруссии, Украины, Армении. К тому времени была налажена переписка, обмен литературой. Центральная Аккайынская районная библиотека также поддерживала связь с крупнейшими библиотеками страны по МБА, создавала фонд литературы на языках народов СССР, проводила мероприятия с участием иностранных гостей, в библиотеку часто заглядывали приезжавшие в район делегации из Эфиопии, Вьетнама, Афганистана.
В результате этой работы в середине 80-х гг. XX века областным управлением культуры районной библиотеке было присвоено почетное звание «Библиотека дружбы народов». А потом в стране наступили перемены, началась перестройка и развал Советского Союза, и библиотечные связи двух библиотек надолго прервались.
Но вскоре переписка с литовскими коллегами возобновилась, они писали, что хотят посетить нашу республику, а именно, встретиться с казахстанскими коллегами, поговорить о возможностях партнерства.
В этот период сотрудники областной универсально-научной библиотеки им.С.Муканова, не остались в стороне, помогали советом, поддерживали. В первый день, встретив гостей, провели для них экскурсию по своей библиотеке, подарили подборку книг казахстанских авторов.
Тепло и сердечно приветствовали делегацию из Литвы аккайынские коллеги. Гостей встретили традиционным казахским шашу и казахской песней в прекрасном исполнении супругов Даулета Балтабаева и Айгуль Жангазиной.
Литовская делегация в составе четырех человек, возглавляемая директором публичной библиотеки Далей Ужпелкене, ознакомилась с методами работы наших специалистов, с книжным фондом взрослой и детской районных библиотек. Посетили районный историко-краеведческий музей и, в свою очередь, рассказали о работе литовской библиотеки.
— Главная цель нашей миссии заключается в возрождении и дальнейшем укреплении межнациональной дружбы, — заявила руководитель группы.
— Наша цель — собрать всех работников библиотек бывших советских республик, а теперь — самостоятельных государств, и провести между народами мосты с помощью книги. Мы уже посетили четыре государства: Россию, Армению, Грузию, Латвию, и вот теперь мы в Казахстане.
Книга ведет к цивилизации и культуре. Через нее мы обогащаем свой духовный мир, через книгу мы познаем жизнь других народов. Нам близки и знакомы прекрасные произведения М. Ауэзова, О. Сулейменова, С. Муканова, Ж. Жабаева, А. Кунанбаева, которые переведены на литовский язык.
Все профессиональные вопросы были обсуждены за круглым столом «Партнерство и обмен опытом работы библиотек». Литовские коллеги предложили вниманию его участников материалы об издательском деле в Литве, познакомили с очень интересным изданием, которое было подготовлено Шилутской публичной библиотекой. Эта книга представляет собой иллюстрированный каталог экспонатов первого в Литве музея Книги, который создан в библиотеке. В фондах этого музея к настоящему моменту хранится 3803 документа. Часть этого собрания представляют книги, изданные с 1825 по 2011 годы, и имеющие отношение к Шилутскому краю, в него входят также экслибрисы, рукописи, открытки, графические работы. В данном издании представлена только малая часть фонда музея Книги.
С большим интересом все прослушали информацию директора Шилутской библиотеки Дали Ужпелкене «Переводы книг авторов Литвы и Казахстана для развития цивилизаций, знаний и культур». Это сообщение было посвящено литовско-казахстанским связям в области переводной литературы. В 50-80-е гг. прошлого века в Литве было издано довольно много произведений наших авторов на литовском языке. Издавались книги С.Муканова, И.Есенберлина, О.Сулейменова и других.
Небыли оставлены без внимания и переведенные на казахский язык изданные в Казахстане книги Э. Межелайтиса, Й. Авижюса и других литовских писателей. В ходе круглого стола была проведена презентация «Литовские писатели для детей: игривые книги». Литовские библиотекари рассказали нам о многообразии изданий детской литературы в своей стране, о читательском и целевом назначении каждой книжки, которая развивает те или иные способности маленьких читателей.
Официальная часть встречи завершилась подписанием Договора о партнерстве и профессиональном обмене опытом работы между Шилутской публичной библиотекой им.Ф.Байорайтиса и Централизованной библиотечной системой Аккайынского района.
Для гостей была проведена экскурсия в сельскую библиотеку села Власовка, гости увидели настоящую казахскую степь, познакомились с традициями казахов.
Литовских друзей до слез растрогала встреча со старой знакомой — Майрой Мурзабаевной Есентаевой, бывшим директором районной библиотеки, не раз бывавшей в Литве; с единственным проживающим в селе Смирново литовцем — Эдмундасом Августовичем Будрисом. А принимающей стороне, было особо приятно, что в каждом сувенире, в каждом слове наших гостей было ясно видно искреннее желание дружбы, что все, что они показывали и дарили, было сделано с любовью и от чистого сердца. Надо отметить, что у директора Шилутской библиотеки есть мечта — собрать библиотекарей из 15 независимых государств, бывших союзных республик СССР.
Сегодня, когда уникальный опыт Казахстана по укреплению мира и межнационального согласия, бережному сохранению культурного наследия привлекает пристальное внимание всего прогрессивного мира, аккайынские библиотекари считают нужным усилить внимание к патриотическому, интернациональному воспитанию.