RU

ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ
КГУ «Централизованная библиотечная система Аккайынского района»

Лишь знанием жив человек,
Лишь знаньем движется век!
Не говори: “Не могу”,
Стремись к познанию душой
(А. Кунанбаев)

KZ | RU

Непонятно человеку — он идет в библиотеку. Интересно человеку — он идет в библиотеку. Что-то важно человеку — он идет в библиотеку... Добро пожаловать, дорогие читатели!

Акция «Одна страна – одна книга — 2022»

Ахмет Байтурсынов (1872-1937) – казахский поэт, государственный деятель, ученый-литературовед, педагог, переводчик, просветитель, публицист, реформатор национальной письменности, основатель казахской лингвистики и литературоведения, член партии Алаш-Орды.

2022 г. исполняется 150 лет со дня рождения. В Казахстане А. Байтурсыновпочитается как «Ұлт ұстазы» («Учитель нации»). Он начал свою творческую деятельность с написания стихов, в которых отразил мечты, нужды трудящегося народа. Поэт призывал общественность к чтению, образованию, духовному развитию, нравственности, культуре.

Байтурсынов был литератором, выдающимся ученым-лингвистом. Он стал профессором филологии первого казахского государственного университета, возглавил Академический центр республики, созданный в 1921 году при Наркомате народного просвещения КазАССР. Задачей Центра было организовать и координировать научно-исследовательскую работу, ликвидировать безграмотность, разработать образовательные программы всех уровней. Байтурсынов выполнял эти задачи, сам создавал учебники и методические пособия по изучению казахского языка.Ахмет Байтурсынов реформировал казахскую письменность, разработал основы казахского языка и ввел научную терминологию для казахской грамматики. Кроме этого, создал иллюстрированный букварь, несколько пособий для детей по изучению казахского языка, методическое пособие «Баяншы», написал первый научный труд по истории казахской литературы «Литературоведение», вышедшее в 1926 году. Также собирал, записывал и издавал устное народное творчество казахского народа. Новый алфавит «Жаңа Емле», предложенный Байтурсыновым, до сих пор используют казахи, живущие в Иране, Афганистане, Китае. Тюркским языкам было неудобно арабское письмо из-за его не обозначения гласных. В 1912 году ученый изъял из казахского языка неиспользуемые арабские буквы и заменил их родными. Он предложил перед каждым, словом ставить знаки для правильной передачи гласных с учетом казахского произношения. Свой вклад в развитие казахской литературы Байтурсынов внеси как поэт, переводчик. Известны его сборники басен «Сорок басен» (1909) и «Маса» (1911). Это адаптированные басни Крылова, Эзопа, Абая. Также он писал стихи просветительского направления: «Казахская традиция»; «Казахская натура»; «Письмо другу»; «Счастье». 

16.03.2023
Просмотров: 48